Praktyk. Psycholog międzykulturowy, tłumacz języka chińskiego.
Bardzo ceniona przez uczestników szkoleń za dużą wiedzę praktyczną oraz klarownie przedstawianie prezentowanych zagadnień. Wykładowca na Studiach Podyplomowych. Prowadzi szkolenia z zakresu różnic międzykulturowych oraz warsztaty kulturowe dla polskich biznesmenów współpracujących z partnerami z Azji (Chiny, Japonia, Korea).
Prowadzi również szkolenia z zakresu różnic w kulturze biznesu dla Azjatów (m.in. jako gościnny wykładowca w South China University of Technology w Shenzhen). Jako tłumacz i reprezentant firm polskich w Azji poprowadziła tam wiele misji gospodarczo – edukacyjnych i zdobyła szerokie doświadczenie w negocjacjach.
Ostatnio współpracuje z firmami eksportującymi towary na rynki Chin i Hongkongu. Jej obecne zainteresowania dotyczą problemów w komunikacji biznesowej między przedstawicielami różnych kultur. Jest autorką publikacji i projektów naukowych na temat rozwiązywania konfliktów w międzynarodowym środowisku i rozwoju wrażliwości międzykulturowej. Prowadzi zajęcia z zakresu psychologii międzykulturowej, w tym różnic psycho-kulturowych między Zachodem a Azją Wschodnią w biznesie i życiu codziennym.